翻譯資格(英語) 選課中心 APP下載
當前位置: 首頁 > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)考試動態 > 翻譯資格(英語)考試報名 > 武漢市人事考試院2019年翻譯資格考試報名通知

武漢市人事考試院2019年翻譯資格考試報名通知

考試動態短信提醒

翻譯資格(英語)報名、考試、查分時間、免費短信提醒

地區

點擊獲取驗證 立即預約

請輸入下面的圖形驗證碼

提交驗證

發布時間:2019年04月02日 10:21:42 來源:武漢市人事考試院 點擊量:

【摘要】小編給大家帶來武漢市人事考試院2019年翻譯資格考試報名通知,希望對大家有所幫助。

根據湖北省人力資源和社會保障廳《關于2019年度翻譯專業資格(水平)筆譯、口譯考試工作的通知》(鄂人社考[2019]5號),現就做好我市2019年度翻譯專業資格(水平)考試考務工作有關事項通知如下:

一、考試語種、級別及科目、考試方式

翻譯考試設有英、日、俄、德、法、西、阿共7個語種,每個語種翻譯資格(水平)均分為一、二、三級,各語種、各級別均設口譯和筆譯考試科目。

一級口譯考試設《口譯實務》1個科目,二、三級口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。其中,二級《口譯實務》科目分設“交替傳譯”“同聲傳譯”2個專業類別,目前僅英語同時開考“交替傳譯”“同聲傳譯”,其他語種只開考“交替傳譯”。

一級筆譯考試設《筆譯實務》1個科目,二、三級筆譯考試設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。

上半年,筆譯采取紙筆考試方式,口譯采取機考方式。根據湖北省統一安排,我市筆譯組織一、二、三級英語、日語考試。口譯組織一、二、三級英語、法語、日語、阿語考試,其中英語二級為“交替傳譯”專業類別。下半年,筆譯和口譯均采取機考方式,我市組織一、二、三級俄語、德語、西語和二、三級英語考試,其中二級英語口譯為“同聲傳譯”專業科目。

二、報考條件

(一)凡符合人力資源社會保障部《關于印發〈資深翻譯和一級翻譯專業資格(水平)評價辦法(試行)〉的通知》(人社部發〔2011〕51號)規定的報考條件的人員(具備下列條件之一),均可報名參加一級翻譯考試。

1.通過全國統一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書;

2.按照國家統一規定評聘翻譯專業職務。

(二)根據原人事部《關于印發〈翻譯專業資格(水平)考試暫行規定〉的通知》(人發〔2003〕21號)、原人事部辦公廳《關于印發〈二級、三級翻譯專業資格(水平)考試實施辦法〉的通知》(國人廳發〔2003〕17號),參加二、三級翻譯專業資格(水平)筆譯兩個科目(《筆譯綜合能力》、《筆譯實務》)考試,不限制報名條件。

(三)根據國務院學位委員會、教育部、人力資源和社會保障部《關于翻譯碩士專業學位教育與翻譯專業資格(水平)證書銜接有關事項的通知》(學位〔2008〕28號)規定,在校翻譯碩士專業學位研究生在報考二級翻譯考試時,可憑學校開具的“翻譯碩士專業學位研究生在讀證明”(樣式見附件2,加蓋學校公章)免試《口(筆)譯綜合能力》科目,只參加《口(筆)譯實務》科目考試。截止至2018年度底,全國249所翻譯碩士專業學位(MTI)教育試點單位名單見附件3。

(四)根據翻譯專業資格(水平)考試有關規定,對取得二級口譯(交替傳譯)合格證書的,在報考二級口譯(同聲傳譯)考試時,可憑二級口譯(交替傳譯)合格證書,免試《口譯綜合能力》科目,只參加《口譯實務(同聲傳譯)》科目考試。

三、報名程序及辦法

2019年度翻譯專業資格(水平)考試在“全國專業技術人員資格考試服務平臺”上進行網上報名,報名鏈接地址為:中國人事考試網或全國專業技術人員資格考試服務平臺(報名登錄界面)。

報考人員在首次注冊上傳照片前,必須先下載“照片審核處理工具”進行照片處理并上傳照片。

考試報名采取屬地化管理,報考人員原則上只能在現工作地或戶籍所在地報名參加考試。對提供虛假證明材料或者以其他不正當手段取得證書的,按《專業技術人員資格考試違紀違規行為處理規定》(人社部令第31號)處理,由證書簽發機關宣布證書無效,收回證書。

“老考生”是指成功報考過2018年度翻譯專業資格(水平)筆譯考試(最后一次報考須在武漢市內)且報考級別不變的人員,否則為“新考生”。

“異地考生”是指2018年在武漢市以外的其他省市地區參加過翻譯專業資格(水平)筆譯考試的老考生。注:武漢市翻譯考試單獨對國家設置考區,因此原在湖北考區報考的人員如選擇武漢考區報名將被視為“異地考生”。

(一)新考生

1.報考一級筆譯、口譯考試的新考生,本人持所在單位人事部門(或人事檔案代理機構)審核同意(蓋章)的《報名表》原件,有效居民身份證、通過全國統一考試取得相應語種、類別二級翻譯證書或按照國家統一規定評聘翻譯專業職務證書原件及復印件,到武漢市人事考試院報名點(地址:武漢市新華路25號偉業大廈5樓503室。下同)現場辦理資格審核手續。

2.報考二、三級筆譯、口譯全科考試的新考生,在網上準確、完整提交報名信息后直接進行繳費。

3.報考二級筆譯、口譯(免1科)的新考生,持《報名表》和學校開具的“翻譯碩士專業學位研究生在讀證明”(加蓋學校公章),到武漢市人事考試院報名點現場辦理資格審核手續。

4. 報考二級口譯(同聲傳譯)免1科的新考生,持《報名表》,二級口譯(交替傳譯)合格證書原件及復印件,到武漢市人事考試院報名點現場辦理資格審核手續。

(二)老考生

老考生在“全國專業技術人員資格考試服務平臺”選擇報考地區并填寫報名信息,不需資格審核,確認提交并打印《報名表》留存后,通過“網報平臺”在規定的時間內進行網上繳費即可。

(三)異地考生

報考一級筆譯、口譯和二級筆譯、口譯(免1科)及二級口譯(同聲傳譯免1科)的異地考生需按新考生進行資格審核。

未在規定時間交納考試費用的,視為自動放棄考試報名。

國務院各部門所屬單位和中央管理企業的在漢報考人員,按屬地管理原則進行報名。

四、考務日程安排

(一)上半年考試考務日程安排:

1、網上報名時間

2019年4月2日9:00—4月14日17:30

2、現場資格審查(一級及二級免試)時間

2019年4月2日—4月15日(雙休日除外)

工作日:上午8:30—11:30;下午14:30—17:30。

3、網上繳費確認時間

2019年4月2日9:00—4月16日17:30

4、準考證下載打印時間

2019年6月10日9:00—6月16日14:00

準考證打印網址:中國人事考試網

5、考試時間

日期

時間

科目

考試

方式

 

6月15日

(周六)

09:00-10:00

三級《口譯綜合能力》(英、法、日、阿)

口譯機考

10:30-11:00

三級《口譯實務》(英、法、日、阿)

10:30-11:30

一級《口譯實務》(英、法、日、阿)

13:30-14:30

二級《口譯綜合能力》(英、法、日、阿)

15:00-16:00

二級《口譯實務》(交替傳譯)(英、法、日、阿)

6月16日

(周日)

09:00—11:00

二、三級《筆譯綜合能力》 (英、日)

筆譯紙筆

13:30—16:30

一、二、三級《筆譯實務》(英、日)

(二)下半年考試考務日程安排:

1、網上報名時間

2019年9月2日9:00—9月11日17:30

2、現場資格審查時間

2019年9月2日—9月12日(雙休日除外)

工作日:上午8:30—11:30;下午14:30—17:30。

3、網上繳費確認時間

2019年9月2日9:00—9月13日17:30

4、準考證下載打印時間

2019年11月11日9:00—11月17日14:00

準考證打印網址:中國人事考試網

5、考試時間

11月16日

(周六)

09:00-10:00

三級《口譯綜合能力》(英、俄、德、西)

口譯機考

10:30-11:00

三級《口譯實務》(英、俄、德、西)

10:30-11:30

一級《口譯實務》(俄、德、西)

13:30-14:30

二級《口譯綜合能力》(英、俄、德、西)

15:00-16:00

二級《口譯實務》(交替傳譯)(英、俄、德、西)

二級《口譯實務》(同聲傳譯)(英)

11月17日

(周日)

09:00—11:00

二、三級《筆譯綜合能力》 (英、俄、德、西)

筆譯機考

13:30—16:30

一級《筆譯實務》(俄、德、西)

二、三級《筆譯實務》(英、俄、德、西)


應試人員必須同時持準考證和有效身份證件原件(居民身份證、外籍護照),方可參加考試。

五、考試題型及答題方式

(一) 上半年筆譯注意事項

1.《筆譯實務》科目均在專用答題卡上作答,《筆譯綜合能力》科目均在(通用)答題卡上作答。

應試人員注意如下事項:答題前要仔細閱讀應試人員注意事項(試卷封二)和作答須知(專用答題卡首頁);使用規定的考試用具作答;在專用(通用)答題卡指定區域內作答。

2.應試人員應攜帶黑色墨水筆、橡皮和2B鉛筆參加考試。參加《筆譯實務》科目考試時,可另行攜帶紙質中外、外中詞典各一本。

(二) 口譯及下半年筆譯機考注意事項

口譯、筆譯機考采用全國統一的機考系統和管理模式,按機考有關規定實施考務,應試人員使用鼠標和鍵盤進行輸入作答。

1.同語種同級別的《口譯綜合能力》和《口譯實務》兩科目考試連續組織,考試間隔期間應試人員不得離場。

《口譯綜合能力》科目考試采用應試人員聽、譯并輸入的作答方式,《口譯實務》科目采用應試人員聽、口譯并現場予以錄音的作答方式。

2.翻譯機考支持的輸入法有:中文(簡體)—微軟拼音輸入法、中文(簡體)—極點五筆輸入法、中文(簡體)—搜狗拼音輸入法、英語(美國)、日語(日本)—Microsoft IME、日語(日本)—百度輸入法、法語(法國)、法語(加拿大)、阿拉伯語(埃及)、俄語(俄羅斯)、德語(德國)、西班牙語(西班牙,國際排序)。

3.應試人員可登錄人力資源社會保障部人事考試中心官方網站,通過翻譯考試模擬作答系統提前熟悉考試作答界面。

4.應試人員應攜帶黑色墨水筆參加考試,參加《筆譯實務》科目考試的應試人員可另行攜帶紙質中外、外中詞典各一本;不得將具有(電子)記錄/存儲/計算/通訊等功能的工具及規定以外的考試相關資料帶至考場座位。

5.應試人員須提前30分鐘到達考場。遲到應試人員不得進入口譯考場;口譯考試期間,應試人員不得提前離場。遲到5分鐘以上的應試人員不得進入筆譯考場;筆譯考試開考2個小時內,應試人員不得交卷離場。

6.在口譯考試開始作答之前,應試人員須測試并確認考試設備錄音、播放、輸入等功能是否運行正常。《口譯實務》科目考試結束后,應試人員須確認其作答錄音是否正常等。

7.考試過程中,應試人員須嚴格遵守機考系統給出的考場規則、操作指南和作答要求。遇有考試機故障、網絡故障等異常情況,應聽從監考人員的安排。因不可抗力或難以提前防范等因素致使考試無法正常完成的,應試人員可申請免費參加下一次同科目的翻譯考試。

六、違紀違規處理

考試將采用“大規模考試中選擇題抄襲作弊的考生甄別和考場監測技術”,在考試結束后對雷同試卷進行檢測和認定,認定為雷同試卷或發現違紀違規行為,將依據《專業技術人員資格考試違紀違規行為處理規定》(人社部令第31號)進行處理。對違反《中華人民共和國刑法(九)》規定的,將追究其法律責任。對違紀人員信息將在武漢人事考試網公布,對嚴重、特別嚴重違紀的違紀考生信息通報考生單位,黨員考試違紀的按《中國共產黨紀律處分條例》相關規定處理。

七、考試收費標準

根據《省物價局、省財政廳轉發國家發展改革委、財政部關于改革全國性職業資格考試收費標準管理方式的通知》(鄂價費〔2015〕139號)、《湖北省人力資源和社會保障廳關于發布湖北省翻譯專業資格(水平)筆譯考試、造價工程師執業資格考試收費標準的通知》(鄂人社函〔2016〕660號)和《關于發布湖北省翻譯專業資格(水平)口譯考試收費標準的通知》(鄂人社函〔2018〕409 號)規定,各級別《筆譯綜合能力》科目61元/人.科,各級別《筆譯實務》65元/人.科;同聲傳譯500元/人.科,一級(口譯)350元/人.科,二級口譯(交替)190元/人.科,三級口譯175元/人.科

八、考試大綱及教材

有關考試大綱、考試用書等相關事項請與中國外文局翻譯專業資格考評中心聯系

分享到: 編輯:紀文凱

環球網校移動課堂APP 直播、聽課。職達未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載
環球小過-環球網校官方微信服務平臺

刷題看課 APP下載

免費直播 一鍵購課

代報名等人工服務

返回頂部
福利七乐彩走势图